Sizin tercümenizi kim yapıyor? 
                                                                                Eminmisiniz?

      ingilizce.com, üyelerimizin ihtiyaçlarını karşılamak için yeni servisler sunmaya devam ediyor.  ingilizce.com, sizler için, tercümenizi yapabilecek mütercim tercümanlar ve İngilizce öğretmenleriyle anlaşma yaptı.  Bu tercüman arkadaşların tercüme yapabilme seviyelerinden emin olmak için onlara örnek metin yollayarak bu metinleri çevirmelerini istedik.  Çeviri düzeyi çok iyi olan mütercimlerin sitemizde tercüme yapmalarına izin verdik.   Aşağıda sizlere çevirmenlerimizin özelliklerini sıraladık.  Metninizi kendi istediğiniz tercümana yaptırabilirsiniz.  Böylece çeviriyi kimin yaptığından şüpheniz olmayacak. Aynı zamanda tercümenin fiyatını siz seçmiş oluyorsunuz. Günümüzde internet üzerinden çeviri yapan bazı siteler, tercümanlarının detaylarını gizli tutmaktadırlar.  Bu durumda kullanıcı tercümenin kimin tarafından yapıldığını, veya bu metni tercüme eden kişinin profesyonel detaylarını bilmemektedir.  Biz bu açığı kapatmak amacındayız.

ingilizce.com'da seçim sizin !

 Tecrübesi Meslek Tercüme Dili Ücret  (1000 Karakter Başına)   Teknik Konu Ücreti (1000 Karakter Başına )   Ekspress Tercüme Ücreti (1000 Karakter Başına )   Mütercim Kodu
2001'den beri Öğretmen İngilizce 10 Milyon 15 Milyon 20 Milyon MS
1998'den beri Yeminli Çevirmen Ingilizce, Fransýzca 15 Milyon 20 Milyon 30 Milyon NB
1998'den beri Yeminli Tercüman İngilizce, Fransızca 15 Milyon 20 Milyon 30 Milyon EI
Adınız
Soyadınız
Email Adresiniz (akin112@hotmail.com) gibi
Metnin Karakter Sayısı  
Metnin İçeriğini Özetleyiniz veya bu proje hakkında detay veriniz
Mütercim Kodu

Bu formu doldurduktan sonra ne olacak?

  1. ingilizce.com istediğiniz tercümana baş vurup tercüme süresinin uygun olup olmadığını soracak ve projenin fiyatını tercümanla tetkik edecek.  (Teknik konuların tercümesi genelde daha fazla zaman gerektirir.  Bu nedenle bu konuların fiyatları genelde 30% ile 50% arasında değişmektedir. )

  2. Eğer proje süresi ve fiyatı uygun ise, tercüme edilmesi gereken metin sizden istenecek ve tercümana verilecek. Tercüman metni onayladıktan sonra proje fiyatının yarısı banka havalesiyle veya kredi kartınızdan alınacak. .   

  3. Proje fiyatı ve süresi uygun değilse, tercümanımız size çeviri için gereken yeni süreyi ve zamanı bildirecek ve sizin onayınız beklenecek.

  4. Tercüman metni çevirip bize geri verecek.  Bu metin tarafımızdan bizzat onaylandıktan sonra sizden aynı gün meblağnın kalan kısmı istenecek.  Bu işlem tamamlanınca metniniz istediğiniz email adresine yollanacak.

Önemli notlar:
    -Bize yollanacak metnin Microsoft Word formatında olması gerekmektedir.
    -Metin içerisinde grafık veya html kodu bulundurmayınız
    -
ödemelerini Akbank'ın (Banka Kodu 46) Caddebostan şubesindeki (şube kodu 255) 0060071 nolu hesabına yatırabilirsiniz.
    -Eğer bize verilen metnin içerik açıklaması verilen metnin içeriğinden farklı ise tercümanımızın projeyi yeniden fiyatlandırması veya yeni tercüme süresi vermesi beklenebilir.

sorularınız için bize buradan temasa geçebilirsiniz